La originalidad de Abraham ibn ‘Ezra’ en el campo de los comentarios bíblicos se concretó en la aplicación de los conocimientos científicos adquiridos en la España andalusí, especialmente los astronómicos, a la exégesis de los textos bíblicos.
El tratado cosmográfico Fī hay'at al-cālam de Ibn al-Hayṯam se tradujo al castellano por orden de Alfonso X. Aunque no se conserva este texto, sí que lo hace una versión latina posterior muy fiel a él —De configuratione mundi—, a partir del cual se…
Estudio académico que analiza cómo las traducciones astronómicas promovidas en la corte de Alfonso X impulsaron el desarrollo de una prosa científica en castellano, examinando obras como el Libro de la Açafeha y los Cánones de al-Battānī.
Discurso de recepción leído el día 2 de Abril de 1981 en la Real Academia de Buenas Letras sobre el papel de Alfonso X como impulsor de la astrología científica en la península ibérica.