La traducción colaborativa como práctica de escritura y modelo conceptual en el escritorio alfonsí
Dublin Core
Título
Materia
Filología
Descripción
Reflexión sobre el carácter multilingüe y colaborativo del taller de Alfonso X, tomando como estudio de caso el Libro de la ochava esfera para revelar los modelos conceptuales que sustentaban la producción textual en su scriptorium.
Autor
Belén Bistué
Fuente
Boletín de Literatura Comparada 45-2
Fecha
15 Noviembre 2020
Colaborador
Derechos
CC BY-NC-SA 2.5 AR
Formato
Artículo científico
Idioma
Español
Tipo
Texto
Identificador
Colección
Citación
Belén Bistué, “La traducción colaborativa como práctica de escritura y modelo conceptual en el escritorio alfonsí,” Biblioteca digital - Melech HaSod, consulta 13 de marzo de 2026, https://biblioteca.piedralunarpsicomagia.com/items/show/110.

